
会员
内论怀古:内经逐句
李国栋更新时间:2019-11-07 18:33:25
最新章节:后记开会员,本书免费读 >
很多人希望能够从黄帝内经中获得养生的秘钥方法和健康指导。内经逐句通过对这本中医经典之经典的逐字逐句阐述,让那些零基础的普通人第一次有机会近距离接触从前高深莫测的道理,绕过艰涩的文字障碍,直达道理精髓之所在。
上架时间:2018-09-07 00:00:00
出版社:九州出版社
上海阅文信息技术有限公司已经获得合法授权,并进行制作发行
最新章节
李国栋
主页
最新上架
- 会员
庞德《诗章》的现代主义风格研究
本书在理论层面不拘泥于传统诗歌研究思路,在行文中融合了文化学理论、认知诗学理论、传播学理论等。本书归纳了庞德的12种身份,认为它们与《诗章》现代主义风格的形成有关;梳理了《诗章》117章的具体内容;讨论了《诗章》研究中存在争议性的话题;论述了《诗章》现代主义风格形成的背景、模仿与创造、内化与吸收等方面。同时,与读者分享了作者20多年的研究发现,涉及“庞德作品及其出版简史”等板块。文学31.1万字 - 会员
西昆体接受史研究
本书从文学史和批评史的角度,对连接唐宋诗史的重要诗风西昆体在宋金元明清的接受,做了较为细致深入的梳理,填补了学术空白。宋代以后期西昆派、欧阳修、王安石、苏轼、黄庭坚、朱熹、陆游、刘克庄等的接受为重点;金元时期以王若虚、方回等人的接受为重点;明代以王世贞、胡应麟、袁宏道等人的接受为重点;清代以冯班、宋荤、王士镇、翁方纲、刘熙载、俞械等人的接受为重点。在这些重要的文学史人物之外,还遍搜历史上的西昆体接文学22.5万字 - 会员
《诗经》“二南”研究
《诗经》中的《周南》《召南》(简称“二南”),是《诗经》“国风”最重要的内容,也是《诗经》研究中争议最多的部分。前贤的研究虽然取得了一些成绩,但宏观把握和系统性不够。而且资料也比较零散,需要进一步深入研究。本书运用文学地理学和文史考证研究方法,从多学科的视角,结合地方文献史料,对《诗经》中“二南”的名称、地域及时代进行了辨析;梳理了先秦至近现代“二南”研究的内容、特点及研究价值;探讨“二南”诗歌的文学31.4万字 - 会员
《满洲报》小说研究
在孕育东北文学的诸多报章中,《满洲报》占据着重要的位置,是东北历史上一份有重要影响的报纸。在《满洲报》诸多的文学史料中,小说创作尤其值得关注。《满洲报》的小说家新老并存,有受传统文化浸润的旧式文人,也有受新思潮熏陶的新派作家。《满洲报》刊载的小说面对现实、反映现实,描写了旧时代东北地区民众的生存状态,反映了特殊时期的世相人情和民族文化心态。从文学史研究角度,《满洲报》小说勾勒出东北小说发展的原生态文学19.6万字 - 会员
屈原辞文体研究
本书以作者的博士学位论文为基础,从文体学视角出发研究屈原辞。作者先从文章体类角度将屈原辞分作诗体、赋体两类,每一类又依具体文本体征进行再分辨。再分辨时,根据先秦文体生成特点,着重从文体生成的文化依据、文本的艺术构思等视角立论,得出了一些新认识。文学16.7万字 - 会员
社会·心智·模仿:草原史诗文化语法的两种人文诠释
史诗世界既是社会—行动的联合或组合现象,又是文化即心智—思维或性格的聚合结构系统,两系的构成法是经验现实背后——源于本体重复·循环等数理统计逻辑的模仿原则。正如书名所示,史诗类型学和史诗诗学指以草原史诗文化语法探索的两种人文主义诠释为具体内容的史诗理论范例,而“社会·心智+模仿”则指以社会行动、文化心智的本体模仿(重复或循环等)和语法逻辑为基础的总体理论视角和阐释框架,即从文化语法的对应关系出发,文学19.9万字 - 会员
文体意识与精神疆域
本书是对百年新诗中具有一定影响的诗人的研究,涉及从五四时期到当下具有特色和影响的诗人。在诗歌发展中,文本是确认诗歌成就的根本依据,而文本的创造者(诗人)在文本创造过程中往往会经历诸多复杂的艺术与心理过程,本书所选的诗人都是在新诗史上的不同时期具有较大影响的诗人,作者通过文本细读的方式对他们的作品进行深度解读和讨论,由此可以看出不同时期诗歌发展的大致轮廓,既是对不同诗学主张的具体彰显,也可以为新诗史文学28.5万字 - 会员
伪满时期“满洲”朝鲜人文学研究
伪满时期“满洲”朝鲜人文学在朝鲜文学史上具有独特的意义,它是韩国和中国文学史上一笔珍贵的遗产。本书按“离乡和思乡、扎根和融合、对峙和斗争、妥协和逃避”四类主题对伪满时期“满洲”朝鲜人文学进行分类研究,并深入剖析各部分的文学主题、结构模式和艺术手法,力图推进这一时期文学的主题研究向纵深方向发展。文学16.4万字 - 会员
法国新世纪中国文学译介与研究概览(2001—2005)
本书以2001一2005年为界,对这一时期法国的中国文学译介与研究情况做了细致的整理,全景式地展示了法国的中国文学研究样貌。具体包括这一时期出版的中国文学作品译本目录,以及中国文学研究的专著目录、博士学位论文目录、期刊论文目录,同时精选翻译了数篇期刊论文,对重要的专著和博士学位论文还进行了摘要编译。此外,本书收集了这一时期法国召开的中国文学研讨会的简要资料,整理了从事或涉及中国文学研究的机构信息以文学9.5万字